Page:The Adventures of Tom Sawyer, p. 19

De Utopia.
Cette traduction n’est pas encore complète.
[1]


sont les plus grands nigauds qui soient. On n’apprend pas aux vieux singes à faire la grimace, comme dit le proverbe. Mais juste ciel, il ne fait jamais deux fois le même tour et comment on n’est censé savoir ce qui va arriver ? Il paraît savoir jusqu’où il peut me tourmenter avant que je me fâche, et il sait que s’il arrive à me confuser une minute ou à me faire rire, tout retombe et je ne peux plus lui taper dessus. Je ne fais pas mon devoir avec ce garçon, c’est la vérité du Seigneur, Dieu le sait. Qui aime bien, châtie bien, dit le Livre. Je nous prépare à tous deux un avenir de souffrance et de péché, je le sais. Il a le diable au corps, mais c’est le fils de ma défunte sœur, pauvre petit, et je n’ai pas tellement le cœur de le battre. Chaque fois que je lui pardonne, ma conscience me fait souffrir, et chaque fois que je le frappe, mon vieux cœur se brise presque. Enfin, l’homme né de la femme a peu de jours et beaucoup de soucis, comme dit l’Écriture, et je le reconnais. Il va faire l’école buissonnière tantôt et je serai bien obligée de le faire travailler demain pour le punir. C’est rudement dur de le faire travailler le samedi quand tous ses camarades ont congé, mais il déteste le travail plus que tout le reste, et je dois faire un peu de mon devoir envers lui, ou je serai la ruine de cet enfant. »

Tom fit l’école buissonnière et il prit beaucoup de bon temps. Il rentra juste à temps afin d’aider Jim, le petit garçon de couleur, à scier la provision de bois pour le lendemain
Tom Sawyer - 0119.jpg
et à casser du petit bois avant le dîner ― plus exactement, il rentra assez tôt pour raconter ses aventures à Jim pendant que Jim abattait les trois quarts de la besogne. Le frère cadet de Tom (ou plutôt son demi-frère), Sid, avait déjà fait sa part du travail (ramasser les copeaux), car c’était un garçon calme qui n’avait pas le goût des aventures et des embêtements.

Au dîner, pendant que Tom mangeait et profitait de la moindre occasion pour dérober du sucre,

Outils personnels
Mark Twain